Ià na masca aumè da vì, istà atànt chit’ portet vià.
Cun lu Diau u sà marià, est na quinta o na busii?
Chialla istet an tu bosc, andins ’n suc, a’nsima an roc,
chialla is buget an’ sla ramasi, beiga gnint sala lingeri!
Neiri cume an neir curvass sense lu bèc, cun al dans angrissià,
it rubet lu sentiment chan it muntet a pati coli.
Fè atension a li magnà, lasias nin da suli li chitì,
chi li portet a sua cà e u li truas pint.
There’s a hag that’s wandering in the village,
if you stay off guard then soon you’ll be bewitched.
Wicked and sly, of the devil she’s the image,
It may be tale or lie but you stay out of reach!
testo italiano
c'è una strega in mezzo al sentiero, fai attenzione che ti rapisce,
è spostata con il diavolo, è una favola o una bugia?
lei vive nel bosco, dentro un albero cavo, su una collinetta,
lei si muove su una scopa, non dar retta a quella megera.
è nera come un corvo, senza il becco, con i denti serrati,
lei ti ruba il cuore se ti sale in groppa.
fai attenzione ai bimbi, non lasciare da soli i piccoli,
che li porta a casa sua e non li troverai più.
C'è una strega che vaga nel villaggio,
se sei preso allasprovvista, presto rimarrai stregato.
Perfida e astuta, è l'immagine del diavolo,
Può essere una leggenda o una bugia, ma stai fuori portata!